Перевод с иврита – Некод ЗингерРежиссер, художник – Олег ЛиповецкийХудожник – Анастасия АзархХудожник по свету – Евгений ГанзбургСаунд-дизайнер – Павел ХоврачевВидеограф – Александр РомановЖарким летом к психологу приходит клиент и заявляет, что ему 5785 лет. Может быть, ему нужен не психолог, а психиатр? Но откуда он столько знает о психологе?
Он из секретной службы? Или это просто обман и фокусы?Как поверить в то, во что невозможно поверить? Как заставить себя протянуть руку помощи тому, кого, кажется, ты должен ненавидеть?
Что становится в жизни самым главным, когда приближается апокалипсис? И как над всем этим можно смеяться?Комедия – мистический триллер. Удивительный, редкий жанр, который заставляет зрителей вместе с актерами, как на американских горках, мчаться по крутым поворотам сюжета, наслаждаться интеллектуальным текстом, смеяться над изысканными шутками драматурга и обаятельным актерским юмором и сопереживать героям, которым так нужно поверить друг в друга.В общем, снова тот луч надежды, который спасает нас в самые темные времена.
А еще настоящий актерский, игровой театр, поддержанный чуткой режиссурой, неожиданной сценографией, эффектной музыкой и мастерским (как бы не сказать «божественным») светом.Анат Гов – известная израильская писательница, сценарист и драматург.Окончила Высшую школу искусств Тельмы Эллин по специальности «театр», а позже год проучилась на театральном факультете Тель-Авивского университета.Одна из ее самых известных пьес называется «Счастливый конец». Эта последняя пьеса Анат Гов – история о звезде театра, которой поставлен неутешительный диагноз.
Героиня попадает в мир онкологической клиники. В этой автобиографической пьесе, написанной в последний год жизни, Анат Гов говорит о мужестве перед лицом смерти и о том, что человек может противопоставить своей боли.Герои ее пьес – всегда обычные люди, которые очень многое теряют, но в то же время и приобретают.
Добавить комментарий