По мотивам комикса Тома Голда «Голиаф» в переводе Виктора Меламеда. В спектакле использованы тексты Танаха, стихи Льва Рубинштейна и оригинальный текст Саши Золотовицкого.Небиблейская историяРежиссёр – Саша ЗолотовицкийХудожница – Маруся ПавловаРежиссёр по пластике – Саша КолосовскаяХудожник по свету – Александр КраснодедКомпозитор – Дима Рессер, Илья ШаровМногим с детства знакома библейская история о Давиде и Голиафе: храбрый юноша метким выстрелом из пращи сразил страшного великана Голиафа и спас израильтян от рабства.
И да, конечно, всё так и было.Но что, если посмотреть на эту историю с другой стороны? Что мы знаем о Голиафе, кроме того, что он служил в войске филистимлян и был огромного роста? Что любил и чего боялся этот человек?
Было ли у него чувство юмора, и как он относился к войне? Кто ждал Голиафа дома, и что он прятал в карманах? А что, если он был совсем не таким, каким мы его себе представляем?Это «если» создано для театра: режиссёр Саша Золотовицкий разрывает эпическое повествование и погружает зрителя в будни Голиафа, чтобы в библейском образе великана разглядеть живого человека, возможно, ставшего заложником судьбы.
Добавить комментарий